|
-
|
И снова лагерь Красти |
|
-
|
Враждебное место Кирка |
|
-
|
Агент Д.Е.Д.У.Ш.К.А |
|
-
|
Дух Рузвельтов унимает Барта |
|
-
|
Герой-деревенщина |
|
-
|
Разрыв отношений |
|
-
|
Вы не должны жить как рефери |
|
-
|
Город |
|
-
|
Дорога на Цинцинатти |
|
-
|
Домохозяйки Жирного Тони |
|
-
|
Тест перед попыткой |
|
-
|
Гориллы на мачте |
|
-
|
Чёрт, Канада |
|
-
|
Без экрана |
|
-
|
Lisa with an «S» |
|
-
|
Барт в тюрьме |
|
-
|
Страхи клоуна |
|
-
|
Meat is Murder |
|
-
|
Пути славы |
|
-
|
Как я обмочил вашу маму |
|
-
|
Девочка в автобусе |
|
-
|
Летнее Рождество на Рождество в Спрингфилде |
|
-
|
Синие и серые |
|
-
|
Был музей – и нет музея |
|
-
|
Украдите этот эпизод |
|
-
|
Я танцую так жирно, как могу |
|
-
|
Barthood |
|
-
|
Дом ужасов на дереве 32 |
|
-
|
Любовь – это вещь, разбитая на много кусочков |
|
-
|
Замена опекуна |
|
-
|
И восходит дочь |
|
-
|
Карл Карлсон снова на коне |
|
-
|
Я как кирпич |
|
-
|
Клоун остаётся на картинке |
|
-
|
Барт – злодей |
|
-
|
Ты живёшь только один раз |
|
-
|
От пива к отцовству |
|
-
|
Пылкий Мо |
|
-
|
Симпсорама |
|
-
|
Мамаши, которых хотелось бы забыть |
|
-
|
Спрингфилдское великолепие |
|
-
|
Паппикус Финч |
|
-
|
Бобби, на улице холодно |
|
-
|
Much Apu About Something |
|
-
|
Без Барта |
|
-
|
Крестница мафии |
|
-
|
Simprovised |
|
-
|
Сёрфсоны |
|
-
|
Последний тягогерой |
|
-
|
Отцовские Чувства Лимитед |
|
-
|
Мо идёт из грязи в князи |
|
-
|
Множественные святые Спрингфилда |
|
-
|
Ха-Ха Лэнд |
|
-
|
Лиза ― бойскаут |
|
-
|
Вы заменимы |
|
-
|
Живот Лизы |
|
-
|
Неограненные Женщины |
|
-
|
Свинья и Бёрнс |
|
-
|
Отец Гомер |
|
-
|
Когда Нельсон встретил Лизу |
|
-
|
How Lisa Got Her Marge Back |
|
-
|
Враждующие священники. Часть 1 |
|
-
|
Гаражное ремесло |
|
-
|
Сказки скорпионов |
|
-
|
Четыре сожаления и похороны |
|
-
|
500 ключей |
|
-
|
Абсолютно весёлая вещь, которую Барт больше никогда не сделает |