|
-
|
Мечта каждого мужчины |
|
-
|
Красти – клоун |
|
-
|
Мардж Перевоспитывающая |
|
-
|
Отец Гомер |
|
-
|
Человек, который пришёл, чтобы быть Ужином |
|
-
|
Жирскарральдо |
|
-
|
Шашлычный детектив |
|
-
|
Лжепохищение Неда |
|
-
|
Gal of Constant Sorrow |
|
-
|
Проповеднические разногласия |
|
-
|
Наконец ушедшие |
|
-
|
Невероятная лёгкость быть ребёнком |
|
-
|
Simprovised |
|
-
|
Едва ли, Кирк |
|
-
|
Женатый на капле |
|
-
|
Bart the Cool Kid |
|
-
|
Злобный папа: Фильм |
|
-
|
Это – тридцатый сезон |
|
-
|
Девочка в автобусе |
|
-
|
Гомер отправляется в подготовительную школу |
|
-
|
Кристально голубоволосое убеждение |
|
-
|
Лица – ветеринар |
|
-
|
Враждебное место Кирка |
|
-
|
Жена-гурман |
|
-
|
Синяк под глаз, пожалуйста |
|
-
|
Хабеас черепаха |
|
-
|
Множественные святые Спрингфилда |
|
-
|
Барт в тюрьме |
|
-
|
Дух Рузвельтов унимает Барта |
|
-
|
Прощай, Эйби, прощай |
|
-
|
Нед и Эдна вместе |
|
-
|
Я как кирпич |
|
-
|
Лука$ |
|
-
|
Пройденные праздники будущего |
|
-
|
Клоун остаётся на картинке |
|
-
|
Halloween of Horror |
|
-
|
Меньше пыхтите |
|
-
|
Домохозяйки Жирного Тони |
|
-
|
Ю-ху, детектив? |
|
-
|
Сбрось дедушку с датчанина |
|
-
|
Неправильное образование Лизы Симпсон |
|
-
|
Бобби, на улице холодно |
|
-
|
Ни одно доброе чтение не остаётся безнаказанным |
|
-
|
Догтаун |
|
-
|
Звезда закулисья |
|
-
|
Диггс |
|
-
|
Опус Лизы |
|
-
|
Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles |
|
-
|
Спишите этот эпизод |
|
-
|
Лиза играет блюз |
|
-
|
Против Фрака |
|
-
|
Чёрт, Канада |
|
-
|
Неограненные Женщины |
|
-
|
Барт – злодей |
|
-
|
Ха-Ха Лэнд |
|
-
|
Вы не должны жить как рефери |
|
-
|
101 смягчение |
|
-
|
Виски-бизнес |
|
-
|
Вы заменимы |
|
-
|
Лиза и Гага |
|
-
|
К дворняге с любовью |
|
-
|
Любовь – это вещь, разбитая на много кусочков |
|
-
|
Великий Фэтсби. Часть 1 |
|
-
|
Дом ужасов 22 |
|
-
|
Летнее Рождество на Рождество в Спрингфилде |